![]() |
The stairs to our flat. |
At that time I didn't know Hungarian, nor did I know that there was a Hungarian word that sounds just like our English phrase, "See ya." I responded to her question explaining that what I said was short for "See you later." I further gestured, pointing to my eyes meaning "see" and then to her, meaning "you." She didn't understand my lame attempt at explaining our casual manner of an English farewell. With a shrug, a chuckle, and a wave of the hand, she dismissed me making her way down the steps.
Stepping back into our flat, I quickly referenced our Hungarian/English dictionary to find out that szia is simply an informal Hungarian word for hello or goodbye. Informal meaning it is used when speaking to children or people you know on a first-name basis.
Living in Budapest just short of three years doesn't make us experts on the Hungarian culture, but we definitely learned to know this beautiful city on a first-name basis. And, that made it difficult to say goodbye.
Special moments enveloped our final days. Josh's visit was extra special and rounded out all our kids visiting us during our Europe season. Several of the photos in this post were taken by him. He was able to capture people dear to us and familiar places that never ceased to amaze us.
Freedom Bridge. Loved having you, Josh! |
![]() |
This springy little lady bug hung on my pantry door. |
Szia to our favorite bridge - the Szabadság Hid (Freedom Bridge) where we left our mark with a engraved lock - D&G 2012. This spot holds meaning too dear to share.
Szia to the awesome public transport. Out and about in the city was easy, not to mention that a 10-minute wait was a rare maximum time to board a bus, tram, or the metro.
Szia to the night beauty of the city.
Szia to good friends, Zoli, Ella, and Krisztian.
Szia to our landlords and friends, Frank and Maria.
Laszlo at Corvin Costa, one of several baristas that I enjoyed getting to know. |
![]() |
A familiar Sunday morning scene. Our friends, Jerry (playing bass) and Jan (keyboard), were such a huge help when we first moved to the city. |
Dennis stretched his neck to see the city as I pointed out landmarks. Once Budapest was out of sight, I turned toward him, finding tears in his eyes, as they were in mine, and said, Szia Budapest. We have loved getting to know you, Budapest, on a first-name basis. Until next time, Szia!
3 comments:
I feel a bit emotional reading this post, knowing what your time in Budapest has meant for you and dad. What an awesome step of faith and what a beautiful time of discovery... We love you guys. Our time with you guys in the fall of 2010 will always be a special memory for us.
Oh man, I'm crying reading this! So beautiful to read and think about the sweet times there (both when we were there and just all that took place in you and dad). Totally agreeing with what Mike said above.
Love you guys!
Szia! What a bold step three years ago! And now another one. So proud of you guys and all that you have experienced and accomplished over the past three years. What a journey.
So, so, so glad I could share in this along with my sisters. I kept thinking of how sad it would have been to read this and not have gone over there.
Love you guys and MISSING you!
Post a Comment